《叹—鹅卵石》
我本是高山的岩石
棱角分明
高耸巍然
卓尔不群是我的寻求
刚毅挺秀是我的信心
我常常与天风论道
偶尔也与白云亲脸。
但是不久
运气骤变
那次山崩地陷
虽已相去亿年
但至今想起
仍闻风丧胆
我的挺秀和独立
被瞬间无情折断。
今后
头脑和灵魂
被无尽的时间嬗变
棱角和锐气
被不停的流水攻陷。
我原以为万事万物
天经地义永恒稳定
实质上变才是永恒
稳定只是昙花一现。
浪一阵阵袭来
礁石被波浪里
一把把锋利的刀刃
打磨成了
无数的鹅卵石。
有的鹅卵石成熟了
成为岸边的垫脚石
有的还很生涩
被波浪继续打磨。
有的光滑、圆润
淘气的和贝壳分不出来
被人捡回了家
离开江河湖海
和水草,金鱼
放进了鱼缸
制成盆景
成为被人捏在手里的玩物。
这一生再也没有
履历风浪
我变本钱日这番
淘气且随遇而安
心田非常熬煎
我空想再挺为高山。
《鹅卵石》
高山之石棱角明,
洪流锤击淘气至,
初心锐气尽消磨,
谁人玩物不丧志?
鹅卵石为什么被人捏在手里玩?就由于它没有棱角 |