A friend sent me a message on WeChat: My novel has been selected by the editor, and I am talking about the remuneration! Do you think I'm powerful!
朋侪在微信上给我发消息:我的小说被编辑相中了,正谈稿酬呢!有没有以为我很厉害!
At the end of my mobile phone, I can feel the excitement of the full screen, and quickly thumbs up to praise. You are too powerful, too old! You are my idol!
我在手机这端,都能感到满屏的激动劈面而来,赶紧竖大拇指点赞。你太厉害了,老厉害了!你是我的偶像!
My friend replied to me: That is. But to tell the truth, writing an article is to stick to it as an interest, but I didn't expect to earn a meal. Surprise, ha ha.
朋侪回我:那是。不外说实话,原来写写文章也就是当个爱好坚持下来,没想到还能挣个饭钱,意外之喜啊,哈哈。
I praise her, which means that the harder you work, the luckier you are. The emperor can live up to your dreams.
我夸她,这就叫越积极越荣幸,皇天不负有心人,才华撑起梦想。
In fact, I heard a friend mention that she wrote more than 100000 words of prose online, but the audience was very few and the support was very few. Sometimes I feel that I can't continue, but when I think that I have nothing and I really love writing, I continue to fight after roast.
实在,之前听朋侪提起过,她在网上写了十几万字的散文,但观众寥寥,支持也寥寥。有的时间自己也感觉坚持不下去了,但一想到身无长物,况且也是真正热爱写作,也就吐槽之后,继续作战了。
Today, although not many readers like it, the unexpected surprise is the editor appreciation. For friends, this is recognition, encouragement, or motivation.
现在,虽说没有收获多少读者的喜好,但意外惊喜是有了编辑的欣赏。对于朋侪来说,这是认可,是鼓励,还是动力。
You see, although no one likes prose, there are buyers for the novel, which is also regarded as unintentional insertion of willows and willows. In fact, as long as you work hard on one thing, even if you can't get the expected result, you must not get nothing.
你看,虽说散文没人喜好,但小说有买主,也算是无心插柳柳成荫。实在,只要在一件事情上付出了积极,就算没能得到预想的结果,但也一定不是一无所获。
In fact, if we do things with less utilitarianism and purposefulness, and more sureness and reality, we will eventually have more happiness and more surprises.
事实上,如果我们办事情,少一些功利心和目标性,多一些踏实和实在,最终反而就会多一些幸福,多一些惊喜。
Actually, it is false to say that there is no utilitarianism. People who eat and drink water have to survive. They are all mortals. Everyone wants to pay back.
实在,说没有功利心是假的,吃饭喝水的人,都要生存,都是凡人。每个人都盼望付出就有回报。
However, in reality, if you want to do something, there are two kinds of people before you can see the result clearly.
不外,现实中,如果要做一件事情,在看不清结果之前,有两种人。
One kind of people think that the effort is not necessarily a result, but also a waste of effort. It is better to think about what can be done to become rich, beautiful and good faster. Think and think, pick and choose, time passes, nothing is done, and then it becomes confused and anxious.
一种人想的是:付出了不一定有结果,积极也是白费功夫,还是想想做什么能更快变富、变美、变好。想来想去,挑来挑去,时间逝去,什么也没做成,然后就酿成,渺茫,焦急。
Another kind of people think: I don't know if I can do it, so I'll try to do it first, do what I need to do right now, and stick to what I want to do slowly. Finish small things one by one, improve your ability bit by bit, and your sense of satisfaction and achievement will come quietly.
另一种人想的是:我也不知道自己能不能做到,那就先尽力做着,把眼前该做的做好,把想做的事慢慢坚持。一件一件小事完成,一点一点本领得到提升,满足感,成就感,悄悄到临。
Slowly, the gap between the two kinds of people is getting wider and wider: the first kind of people still can't find what they like to do, as if they can't do anything well. The second kind of person seems to be all-rounder. There is nothing he can't do.
慢慢地,这两种人的差距越来越大:第一种人,依然找不到喜好做的事情,好像什么也做不好。第二种人,似乎是全才,天底下就没有他不会的事情。
A few years later, I can't help but wonder why there is such a big difference between old friends from the same starting point? Because the first kind of people always think and the second kind of people always do.
几年之后,不免感叹,同样的起点,老朋侪之间为什么天壤之别?因为第一种人一直在想,第二种人一直在做。
What we hope is that our efforts will pay off and our efforts will pay off. The hidden rule of life is that laziness is punished, and escape is beaten.
我们盼望的是,积极有回报,付出有结果。而生活的潜规则是,懒惰被处罚,逃跑要挨打。
Last weekend, I met an old friend who was studying at Wuhan University. After listening to him, I learned that he was originally tested in Central South China and later transferred to Wuhan University.
上个周末,见了一个武大读研的老朋侪。听他说起,才知道他原来考的是中南,厥后被调剂到武大。
I thought to myself, this adjustment is worth it.
我心想,这调剂得很值啊。
He said that there was no hope at the time of adjustment, but he thought about the efforts of one year, and he still remembered, so he'd better fight the last battle. I went to Wuhan University for the second exam, but I didn't expect that this year the enrollment of my major was expanded, so I was admitted successfully.
他说,调剂时原来都不抱盼望了,但是想着一年的积极,念兹在兹,还是打好末了一仗吧。硬着头皮去武大复试,没想到今年刚好专业扩招,于是就顺遂录取了。
Sometimes, I have to lament that life is a master of adjusting people. Every time I do it, I have to be convinced.
有的时间,不得不感叹,生活是一个调教人的高手,每次一脱手,都让人不得不服。
When you are about to give up and hide, it is sunny after the rain. Let you continue to believe and move forward.
当你将近放弃时,将近躲起来时,它又雨过天晴,阳光妖冶,让你继续信赖,继续往前走。
This is true of friends who take the postgraduate entrance examination at the time of the re-examination, and also of friends who write essays when they can't persist. These inevitable happenings are just what life wants to tell you that there is no way to go in vain, and every step counts.
考研的朋侪在复试关头是如此,写文的朋侪在坚持不下去的时间也是如此。这些发生在偶尔中的必然,不外是生活想告诉你,人生没有白走的路,每一步都作数。
From no readers to editors, from Central and South China to Wuhan University. Sometimes, we do miss the beauty we expected at the beginning, but as long as you pay, you will always encounter another spring.
从无读者问津到编辑约稿,从中南调剂到武大。有的时间,我们确实会与一开始预想的美好劈面错过,但是只要你付出了,总会邂逅另一场春暖花开。
So, down-to-earth people, don't worry, the east is not bright, the west is bright.
所以,脚踏实地的人,不消担心,东方不亮,自有西方亮。
Today, we all live in an era of high material and information, but it is because of this that too many people are lost in the prosperity of life and lost their direction in the flood of time.
现在,我们都生活在一个物质和信息都高度丰富的时代,可也正因为如此,才有太多人在生活的繁华里迷航,在时间的洪流里失去方向。
All this is because we care too much about returns, too much about returns, and too much about results.
这一切都是因为,我们太在乎回报,太在乎收益,太在乎结果。
Give one tenth, you want to reap ten times; Adhere to one week, and you want to have ten years of results; After three days of study, I feel like a bully.
付出非常之一,就想收获十倍;坚持一个星期,就想有十年的结果;搞了三天学习,就以为自己是学霸。
We are too anxious, too impetuous, and too eager to reach the sky. Unexpectedly, three minutes on stage and ten years off stage; It takes ten years to sharpen a sword to produce a good one.
我们实在是太发急了,太浮躁了,太想一步登天了。殊不知,台上三分钟,台下十年功;十年磨一剑,才出好剑。
Instead of spending time worrying and calculating results, it is better to start doing something at hand now.
与其把时间用在焦急和盘算结果上,不如现在开始做一件手边的事情。
Don't ask, is it useful to do this, can you make money, can you succeed?
不必问,做这个有没有用啊,能不能赚钱啊,能不能乐成啊?
Just do it, and you will know whether you succeed or fail.
你尽管去做,成与败,做了才知道。
Thirty years east and thirty years west. I hope you and I can give the action to the present and the result to the time.
三十年河东,三十年河西。盼望,你我都能,把办法交给现在,把结果交给时间。 |